為了貫徹落實習近平總書記給北體大2016級研究生冠軍班重要回信精神,貫徹落實學校“雙一流”建設與“三個轉型”綜合改革要求🏟,切實推進體育與人文深度融合,提高體育大學學生人文素養,加強必一体育學科建設,必一体育特開設“人文論壇”。“人文論壇”從2019年10月開始,緊密圍繞必一學科發展和人才培養需求,立足文學、語言、歷史、哲學、藝術等人文學術前沿👩🏽🔬,邀請國內外人文社科領域成就卓著的名家、大家蒞校講學。
主講人:關西大學東亞文化研究科
內田慶市教授
主持人:必一体育
齊燦 博士
報告語言🧑🏼⚕️:漢語
時間:11月6日(周三)下午16:00
地點:必一体育平台師統講堂
主講人簡介:
內田慶市教授為大阪市立大學文學博士、關西大學文化交涉學博士,現為日本關西大學東亞文化研究科教授、開放式亞洲研究中心主任🙍🏼♂️,歷任關西大學圖書館館長、中國近世語學會會長、世界漢語教育史學會副會長、東亞文化交涉學學會會長等職務,是“文化交涉學”新學科的創始者之一🌜。內田教授主要研究領域為文化交涉學、西學東漸與近代東西語言文化接觸,近年逐漸聚焦到17-19世紀西方傳教士的“歐文資料”對近代漢語的影響,主張以“周邊看中心”的視角,打通地域界限,綜合運用日本🔦、朝鮮等亞洲周邊地區及歐洲諸國的漢語相關文獻🔕,重新審視東西語言文化接觸過程中產生的諸相。
已出版專著《北京官話全編的研究》《官話指南的書誌性研究》《關西大學長澤文庫藏琉球官話課本集》《鄺其照字典集成》《語言接觸和 Pidgin》《文化の翻訳あるいは周縁の詩學》🧑🏿🎓、《東西文化の翻訳ー「聖像畫」における中國同化のみちすじ》《漢譯伊索集》《語言自邇集的研究》《近代東西語言文化接觸的研究》《文化交涉學與語言接觸》等30余部🫡。
已發表論文《漢譯聖經在“官話”研究中的重要性》、《<滬語指南>中“拉🚴🏼、哉👨🏻🦼➡️、之👨🏼🎤、咾”研究》👛、《商務印書館<英華字典>譜系考》🐫、《“西學東漸”與近代日中歐語言文化交流——以伊索寓言的譯介為例》、《<馬氏文通>以前中國人的語法研究——以畢華珍《衍緒草堂筆記》中的詞類為中心》、《Pidgin——異語言文化接觸中的一種現象》、《X光傳入中國考》《與“您”有關的問題》、《白日升漢譯聖經考》🧏、《近代西洋人漢語研究-漢語語言學的“周邊”研究法》、《文化翻譯視角下聖像畫的變遷》等300多篇🥞。
講座主要內容:
明末西方傳教士東來🫸🏼,西方的宗教、科學、文化等也隨之傳入中國👆🏻,自此,中西之間的交流再未中止。400多年的語言文化接觸過程中也產生了諸多值得我們深入思考的現象,如羅德島的太陽神像究竟是左手持燈還是右手持燈🤾🏽♂️🕉?候車時要站在黃線以內還是黃線以外?日本京都行政區劃為何左京區在右💅🏼,而右京區在左🛍?這些現象看似簡單,卻反映了異文化接觸中語言及民族文化背景的重要影響👩🏿🦱。本講座將圍繞語言文化接觸過程中的實際現象🆑,跳出國家這一地域概念的框架😀,綜合利用歐洲、中國及東亞周邊地區的文獻資料,探討這些現象出現的深層原因↗️。
“何面凸辣水”
“各得罵人”
“生發油買來買去”
你想知道以上中文的具體含義嗎?
11月6日下午讓我們相約師統講堂👨🏽💻🐁,
一起穿越時空,
換一種方式去體驗語言文化接觸的有趣之處。